<< На главную  Раздел: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

Дополнение к Теме 1

Использование наречий, влияющих на выбор характера действия


Вначале несколько общих слов о наречии вообще. Мы не будем рассматривать эту часть речи очень подробно, поскольку особых трудностей с пониманием наречия не вызывают, и в большинстве случаев информации, содержащейся в словаре, вполне достаточно, чтобы правильно сделать перевод с одного языка на другой. Отметим лишь, что:

По своей форме наречия бывают:

простые (soon => скоро; yet => еще);

производные (образуются от прилагательных добавлением - в конце: badly => плохо; simply => просто; loudly => громко);

сложные (образованы слиянием двух слов: sometimes => иногда; anyway => как-нибудь; however => однако);

составные (at last => наконец; at least => по крайней мере; at first => сначала; in vain => напрасно).

По своему назначению наречия делятся на:

наречия времени (today => сегодня; tomorrow => завтра; now => сейчас; then => потом);

места (outside => снаружи; here => здесь; nowhere => нигде);

образа действия (loudly => громко; quickly => быстро; slowly => медленно; well => хорошо);

наречия меры и степени (very => очень; little => мало; much => много; quite => вполне).

Обычно в предложении наречия стоят перед прилагательными или другими наречиями, хотя иногда могут занимать и иное место.

Некоторые особые случаи использования наречий будут рассмотрены в Разделе IV.

В данный момент нас интересуют наречия времени, потому что они обозначают различные временные промежутки, следовательно, влияют на выбор характера действия сказуемого.

С формулами Indefinite используются наречия (а также некоторые словосочетания), обозначающие закончившиеся или прерывистые промежутки времени. При этом то, что называет определенное время (закончившиеся промежутки), ставится в начале / в конце предложения; а то, что называет неопределенное время (прерывистые промежутки) — по-разному: наречия — чаще между подлежащим и сказуемым (Active Indefinite) или после вспомогательного to be (Passive Indefinite), а другие словосочетания — в начале / в конце предложения. (корректор html - я нифига не понял, наверно, надо прочитать это раз 5-10 :o)

Определенное время:

yesterday => вчера;

the day before yesterday => позавчера;

the day after tomorrow => послезавтра;

X (какое-то количество) days / minutes / years / weeks / ... ago => 
X дней / минут / лет / недель / ... (тому) назад;

last morning / evening / week / month / year / ... => 
вчера (или прошлым) утром/вчера (или прошлым) вечером/на прошлой неделе/в прошлом месяце/в прошлом году / ...

Неопределенное время:

usually => обычно;

often => часто;

seldom => редко;

rarely => редко;

every day / minute / week / month / year / ... => 
каждый день / минуту / неделю / месяц / год / ...


Примеры:

1. Они приехали вчера. =>
   
They came yesterday.

2. Позавчера их видели вместе. =>
   
The day before yesterday
they were seen together.

3. Письмо было отправлено три дня назад. =>
   
The letter was sent three days ago.

4. Он редко приходит сюда. =>
    Не seldom comes here.

5. Их часто приглашают туда. =>
   
They are often invited there.

6. Их приглашают туда каждую неделю. =>
   
They are invited there every week.

Sometimes => иногда; может ставиться как в начале / в конце предложения, так и между подлежащим и сказуемым в Active Indefinite, или же после вспомогательного to be в Passive Indefinite:

7. Иногда она приходит сюда. =>
   
Sometimes
she comes here. She comes here sometimes. She sometimes comes here.

8. Иногда ее приглашают сюда. =>
   
Sometimes
she is invited here. She is invited here sometimes. She is sometimes invited here.

Always => всегда; используется с формулами Indefinite только в тех случаях, когда относится к действию (обозначает прерывистость действия) и занимает при этом в предложении место между подлежащим и сказуемым в Active Indefinite или после вспомогательного to be в Passive Indefinite:

9. Они всегда приходят сюда. =>
   
They always come here.

10. Их всегда приглашали сюда. =>
      
They were always invited here.

Always => всегда; при обозначении состояния используется с Active Perfect Present (подразумевается возникшее когда-то ранее и длящееся до сих пор состояние, т.е. незавершенный промежуток времени); в предложении в этом случае ставится после вспомогательного to have:

11. Я всегда была дурой. =>
      
I have always been a fool.

Already => уже; используется в утвердительных предложениях:

а) при обозначении завершенного действия требует к себе формулу Perfect; чаще всего занимает в предложении место после вспомогательного to have:

12. Они уже пришли. =>
      
They have already come.

13. Ее уже пригласили. =>
      
She has already been invited.

б) при обозначении незавершенного действия или состояния используется с формулой Indefinite;

может стоять в конце предложения или между подлежащим и сказуемым (Active Indefinite), а также после вспомогательного to be (Passive Indefinite):

14. Он уже курит. =>
       Не already smokes. / Не smokes already.

15. Она уже чувствует себя хорошо. =>
      
She already feels well. / She feels well already.

16. Нас уже знают. =>
      
We are already known.

в) при обозначении длительного действия используется с формулой Continuous; ставится после вспомогательного to be или в конце предложения:

17. Мы уже убираем свою комнату. =>
      
We are already cleaning our room. / We are cleaning our room already.

18. Лампой уже пользуются. =>
      
The lamp is already being used. / The lamp is being used already.

Yet => уже — вариант для вопросительных предложений в тех случаях, когда в утвердительных предложениях используется already.

Yet => еще — вариант для отрицательных предложений в тех случаях, когда в утвердительных предложениях используется already:

19. Они уже пришли. =>
      
They have already come.

     Они уже пришли? =>
      
Have they come yet?

     Они еще не пришли. =>
      
They have not come yet. / They have not yet come.

Yet в вопросах всегда стоит в конце предложения, а в отрицаниях — в конце предложения (чаще) или после отрицательной частицы not (реже).

ЗАПОМНИТЕ:

уже => already (утвердительное предложение)

уже => yet (вопросительное предложение) 

еще => yet (отрицательное предложение).


Still => еще / все еще / по-прежнему;
используется в утвердительных и вопросительных предложениях:

а) при обозначении длительного действия требует к себе формулу Continuous; в утвердительных предложениях стоит после вспомогательного to be, в вопросительных — после подлежащего (во всех случаях):

20. Она еще спит. =>
       
She is still sleeping.

21. Она еще спит? =>
       
Is she still sleeping? 

но:

22. Она еще не спит. =>
       
She is not sleeping yet.

б) при обозначении регулярного действия или состояния используется с Indefinite; занимает место в предложении между подлежащим и сказуемым; если сказуемое выражено глаголом to be, то ставится после него:

23. Она еще хочет купить новый дом. =>
       
She still wants to buy a new house.

24. Они еще приходят сюда. =>
       
They still come here.

25. Мой отец еще в Москве. =>
       
My father is still in Moscow.

в) still может иметь значение неподвижно — в этом случае ставится после всего сказуемого:

26. Сиди и не шевелись. =>
       
Sit still.

27. Она сидит неподвижно. =>
       
She is sitting still

сравните:

      Она все еще сидит. =>
       
She is still sitting.

Ever => когда-нибудь / когда-либо

- используется только в вопросительных предложениях;

- занимает в предложении место после подлежащего;

- если сказуемое русского предложения стоит в прошедшем времени, то в английском — Perfect Present;

- если сказуемое русского предложения стоит в настоящем времени, то в английском — Indefinite Present:

28. Ты когда-нибудь видел доллары? =>  
      Have you ever seen dollars?

29. Вас когда-нибудь приглашали туда? => 
      Have you ever been invited there?

30. Ты когда-нибудь ходишь в кино? =>  
      Do you ever go to the cinema?

31. Их когда-нибудь приглашают туда? =>
   
    Are they ever invited there?

32. Она когда-нибудь чувствует себя хорошо? =>  
      Does she ever feel well?

Never => никогда

- используется только в отрицательных предложениях;

- занимает в предложении место после первого вспомогательного глагола (если он есть) или после подлежащего;

- если сказуемое русского предложения стоит в прошедшем времени, то в английском — Perfect Present;

- если сказуемое русского предложения стоит в настоящем времени, то в английском — Indefinite Present:

33. Я никогда не видел доллары. =>  
      I have never seen dollars.

34. Нас никогда не приглашали туда. =>  
      We have never been invited there.

35. Их никогда не приглашают туда. =>  
      They are never invited there.

36. Она никогда не чувствует себя хорошо. =>  
      She never feels well.

Just => только что / как раз

- используется в утвердительных предложениях для обозначения действия, завершившегося к моменту речи; поэтому требует к себе Perfect Present; в американском варианте допускается и часто используется Indefinite Past;

- ставится после вспомогательного to have (Perfect Present) или между подлежащим и сказуемым (Indefinite Past):

37. Она только что пришла. =>  
      She has just come. (англ. / амер. вариант)
      She just came. (амер.)

38. Их только что видели здесь. =>  
      They have just been seen here. (англ. / амер.)
      They were just seen here. (амер.)

Just также имеет другие значения, не связанные с понятием времени и не влияющие на выбор характера действия. — см. Словарь.

 


Построение простого английского предложения 
Примеры
 
Как выбирать характер действия
 
Последовательность работы при переводе с англ. на русский
 
Дополнение к теме 1: использование наречий, влияющих на выбор характера действия